• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: из надёрганного (список заголовков)
15:41 

lock Доступ к записи ограничен

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:03 

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
«Форейтор, поражённый молнией» - так назвал Дирк Богард первый том своей автобиографии. Согласно Найджелу Ризу, эта фраза происходит из одного старого разговорника (изданного предположительно в 1898), обнаруженного Богардом как-то во время каникул, где-то примерно годах в двадцатых. Этот разговорник содержал такие полезные фразы как "Этот муслин слишком тонок, нет ли у вас чего-нибудь потолще?", "Моя нога, рука, ступня, локоть, нос, палец сломан" и "форейтора поразила молния".
А 1877 года издание путеводителя Мюррея содержит такие примеры диалогов как: "Ох, дорогая! Наш форейтор упал с лошади!" - "Он пострадал? Бегите за помощью в ближайший коттедж." - "Пошлите кого-нибудь за хирургом." - "Боюсь, он сломал ногу / руку." - "Он ушибся головой." - и, наконец: "Следует бережно отнести его домой". (с)

@темы: планы почитать, книжное, из надёрганного, в скриптории холодно, но мне пофиг

17:15 

Доступ к записи ограничен

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:51 

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Гуглила дальше на предмет «Голубого ангела» и нашла очень интересный сайт - внезапно много про Марлен Дитрих на сайте, посвящённом Любови Орловой:

Когда критики кино сравнивают Любовь Орлову в фильме “Весёлые ребята” и “Цирк” с Марлен Дитрих в фильме «Голубой ангел», обе танцующие, в цилиндрах, то они правы. Правы и те, кто обвиняет Григория Васильевича в том, что он скопировал сцену с Марлен Дитрих и перенёс её в «Цирк». И что даже инициалы Марлен Дитрих МД идентичны инициалам американки Марион Диксон – героини кинофильма “Цирк”. Но только очень немногие знают, что Александров сам, с согласия Штернберга и Помера, в статусе консультанта по цирковому и сценическому искусству, в котором он, как говорили его коллеги, “съел собаку”, лично участвовал в постановке этой сцены, искал приёмы, способы, идеи, чтобы наиболее интересно сделать сцену и наиболее выгодно представить перед прожекторами свою «гретхен».


Дитрих_и_Орлова.jpg

Многое узнала впервые, если честно. Но, как я и говорила, я как-то не слишком раньше интересовалась творчеством Марлен Дитрих

@темы: Марлен Дитрих, из надёрганного, книжное, старое кино

22:23 

Водевильчики пописываю, с литераторами знаком

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Забавный момент попался. Читала рецензию на одну заинтересовавшую меня книжку (про яды в книгах Агаты Кристи), а там, прям посреди текста автор как-то уж очень нарочито впихивает интермедию на тему "Я и Айрис Мёрдок".

I once dined with Iris Murdoch, who was something of a witch, and her dotty husband, Professor John Bayley, a malign little goblin, and nevertheless my much-loved tutor.
John had made a gallon of gazpacho and (this was typical) left it in a red plastic bucket ('to cool') in the garden, under a deadly nightshade bush.
I remember John explaining how women in olden days used belladonna juice to dilate the pupils of the eye, to make themselves more attractive.
Atropine, the deadly nightshade derivative, is still used today by ophthalmologists. But while it is safe as eyedrops, if ingested and absorbed through the mucus membranes, it is curtains: rapid pulse, hot skin, muscular stiffness, delirium and eventually death.

Я как-то раз обедал с Айрис Мёрдок, которая была кем-то вроде ведьмы, и с её мужем, чудаковатым профессором Джоном Бэйли, злобным маленьким гоблином, но не смотря на это, моим горячо любимым наставником.
Джон сделал галлон гаспачо и (что было характерно) оставил его в красном пластиковом ведре ("остудить") в саду, под кустом белладонны.
Я помню, как Джон рассказывал, что в старину женщины использовали сок белладонны для расширения зрачков, чтобы сделать глаза более привлекательными.
Атропин, ядовитое вещество, содержащееся в красавке, по сию пору используется офтальмологами. Но в то время как в виде глазных капель оно безопасно, при проглатывании или всасывании через слизистые оболочки наступает конец: учащённый пульс, горячая кожа, мышечные спазмы, бред и в конечном итоге смерть.
Если я и чувствовал себя слегка дурно на следующее утро, то приписал это дешёвому красному вину, которое Мердок и Бейли подавали своим гостям.
:-D

Ведьма и гоблин, говоришь? Ну-ну...

Решила погуглить, кто ж такой этот автор статьи Роджер Льюис.
He has written a biography of Anthony Burgess, which prolific author and essayist Tim Conley described thusly: "Lewis at work here is like nothing so much as an adolescent publicly masturbating on the exhumed corpse of his father, and thinking this performance the acme of wit." (с) :horror2:
Льюис утверждает, между 2003 и 2011 было продано только 26 экземпляров книги. Не, я всё-таки уважаю людей способных к такой самоиронии.

@темы: Fuck the general reader, детективы, из надёрганного, книжное

16:08 

Это моё любимое стихотворение про осень

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
и я почти каждый год его тут цитирую,
а потом почему-то не нахожу в недрах дневника..


Вот хоп - и Осень из-под стола.
Раскинула ветры и карты, и тучи свои, листопадла.
Глазки-квашонки свои приоткрыла: "Я вечно ждала.
Я вечно тебя, дурака, в это время любила.
Вдарит снежок, а мы спрячемся в доме и будем коробочки клеить.
И чистое Я под тёплой фуфайкой лелеить..."

(с) Владимир Богомяков, из сборника «Новые Западно-Сибирские Песни»

@темы: из надёрганного

20:08 

Доступ к записи ограничен

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:19 

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
По Эху рассказывали про противоатомный бункер в Москве, открытый для экскурсий:

«Наш объект строился по личному указанию Сталина, приказ был подписан в 1950-м году, строился он в течение 6 лет. И в 1956-м году там расположился запасной командный пункт командующего дальней авиации СССР и его центральный узел связи. Это полномасштабный бункер, суммарная площадь всех помещений, как основных, так и вспомогательных, составляет свыше 4 тысяч квадратных метров. То есть, это реально город под землей.
А общее количество людей, которое было так или иначе задействовано на выполнение задач, стоящих перед объектом, составляло 2,5 тысячи.
Надо сказать, что были еще люди гражданские, потому что во втором блоке и в первом блоке у нас работали сотрудники в том числе и Центрального телеграфа. И доподлинно известно, что во втором блоке у нас было несколько комнат, которые принадлежали Гостелерадио СССР, и наш легендарный радиодиктор советский, то есть, личный враг Адольфа Гитлера, человек, за голову которого давалась премия 250 тысяч рейхсмарок, и про которого фюрер сказал: он будет первый, кто будет повешен после того, как германские войска займут столицу – речь идет о Юрии Борисовиче Левитане. Так вот, именно у нас во втором блоке он начитывал обращение к советскому народу в связи с началом Третьей мировой войны. Ну, естественно, начитывал на магнитофонный носитель, а не в прямом эфире. И доподлинно известно, что оригинал этой записи в настоящее время хранится в фондах бывшего Гостелерадио СССР».

Так что радиообращение уже готово есличо.

@темы: из надёрганного

18:16 

Доступ к записи ограничен

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:48 

Как воспринимается Первая мировая во Франции и Германии?

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
— Почему у французов так сильны воспоминания о Первой мировой войне даже 100 лет спустя?
— Мне кажется, что это связано с коллективной потребностью приглушить воспоминания о Второй мировой войне. Французы, конечно, пострадали во время второго конфликта, но не так, как во время первого. Во время Второй мировой войны во Франции было правительство Виши, а немцы разбудили во французах не самые лучшие инстинкты, хотя, конечно, это коснулось далеко не всех. Франции потребовалось время, чтобы понять, что не все из этого было принесено извне. Поэтому во Франции существует подспудное желание отойти от этой более новой истории и погрузиться в чуть более отдаленное прошлое. Первую мировую здесь называют «Великой войной», хотя по числу участников и масштабам последствий ей было далеко до второй. (c)

@темы: ww1, ww2, из надёрганного

19:20 

О терминологии

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
...мужик, мастер спорта по волейболу, позитивный, пришёл домой к бывшей жене пьяный, устроил дебош, она вызвала милицию, его привлекают по тогда 206.2 хулиганство с особым цинизмом, поскольку он в присутствии ребёнка выражался нецензурными словами, как записано у следователя. [...]
Я говорю «А скажите, а вот вы говорите, нецензурными словами. А что он конкретно говорил?»
Председательствующий: «Я снимаю ваш вопрос, товарищ адвокат. Вы что, не понимаете, что вы находитесь в суде публичном? Снимаю».
Тогда я говорю «Хорошо, а можно ещё один вопрос? Скажите, а он матом ругался?»
Она отвечает «Матом?! Да ну вы что! Нет, конечно!».
(с)

Это я тут опять навёрстываю, слушаю старые передачи.

@темы: из надёрганного

16:15 

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
«для меня перевод - это вид чтения. Цель любой формы чтения - как-то достичь сущности произведения, понять, что стоит между и за строками. Это связано с самой главной особенностью любого произведения литературы высокого ранга. Как пишет немецкий критик Вальтер Беньямин в своем блистательном эссе "Задача переводчика": "Что именно говорит произведение литературы? Что оно передает? Оно рассказывает очень мало тем, кто его понимает. Его существенное свойство - ни высказывание, ни передача информации"».
«дух любого стихотворения заложен не в значениях слов, а в ритмах, в рифмах, в коннотациях, даже в сердцебиении, в шагах поэта» (с)


За ссылку спешиал сэнькс рика инверс вредная,ленивая и с тарелками жрат

@темы: в скриптории холодно, но мне пофиг, из надёрганного

17:27 

Доступ к записи ограничен

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:11 

Есть ли жизнь после постмодернизма

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Дмитрий Быков считает, что грядёт эпоха постпросвещения и неоархаики:
   «Общество постмодерна разрушено давно. Просто оно ещё этого не поняло. Потому что общество постмодерна неумно. Но те немногие умные люди, которые выжили в нём, уже это давно поняли. А что настало, кстати, это очень интересно. Какое общество настало. У меня нет названия пока для этого общества. Покойный Илья Кормильцев говорил, что пришло общество новой архаики, потому что через эту новую архаику пытаются вернуться к серьёзности. Оно во многих отношениях действительно архаично. Я бы сказал, что это общество постпросвещения.
   Постпросвещения в том смысле, что ценности просвещения, материальная культура, знания, наука, позитивные знания – они отходят на второй план. Реабилитируются ценности нового Средневековья. Конечно. Ценности архаики. Религиозные ценности, причём, религиозности, понятной очень архаично – как система табу. Реабилитируются ценности сильной руки, полной покорности маленького человека массового человека. Технологии грубейшего и простейшего манипулирования. Многие реабилитируют ценности войны. Якобы война формирует…
   [...] Поэтому некоторое общество неоархаики, как это ни оксюморонно звучит, оно, мне кажется, приближается. И нам надо быть к этому готовыми, потому что его ещё можно развернуть, ещё можно этому новому Средневековью противостоять. Если оно победит, у этого есть свои преимущества, это новое серьёзное отношение к культуре, серьезное отношение к жизни, новая сакральность и так далее. Но дышать в этом обществе будет очень тяжело». (с)

@темы: из надёрганного

15:54 

Памятка американскому солдату

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
        "Не смейтесь над тем, как они разговаривают. Не смейтесь над их деньгами. Не стройте предположений о том, что они могли проиграть первую мировую войну, если бы на помощь не подоспели мы, янки", - вот лишь немногие рекомендации американским военнослужащим, дислоцированным в Великобритании во время второй мировой войны.
Большинство из американских солдат, находившихся в то время в Англии в ожидании наступления в Европе, никогда до этого не бывали за границей. Иногда их высокомерные высказывания и поведение раздражали британцев, которые воевали с Гитлером уже с 1939 года.
В связи с чем военному департаменту в Вашингтоне пришлось выпустить буклет с рекомендациями для американских джи-ай, дислоцированных за границей. Его репринт доступен через амазон, а некоторые выдержки можно найти в сети.

     «Не воюйте старые войны. Если вы из ирландско-американской семьи, не относитесь британцам как к тиранам. Не следует также сравнивать их с "красными мундирами", с которыми мы сражались во времена Революции. Помните, что у нас гораздо больше общего: мы разговариваем на одном языке и верим в представительную демократию.
     Британцы сдержанные, а не недружелюбные. Англия - маленькая тесная страна, где люди очень ценят своё личное пространство. Они стеснительны и не расположены к дружеским похлопываниям по спине. Если они не разговаривают в автобусах и поездах, то только потому, что не хотят показаться назойливыми и невоспитанными.
     Будьте осторожны со сленгом: “bloody” у них является нецензурным словом, а “bum” означает место пониже спины.
     Английские деньги. Британцы любят свою систему фунтов, шиллингов и пенсов. Им не понравится, если вы скажете "какие забавные деньги".
     Не рисуйтесь и не стремитесь произвести впечатление. Американские военнослужащие - самые высокооплачиваемые в мире. Британцы очень болезненно относятся к этому вопросу, и если вы начнёте "швырять деньги на ветер", это не добавит вам очков. Не старайтесь унизить их, и не уводите у них девушек.
     Не говорите британцам: "вот мы приехали и теперь всех победим". Британия потеряла около миллиона человек в прошлой войне; Америка же потеряла в боях около 60 тысяч. Помните: то, что вы пересекли океан, ещё не делает вас героями. Простым домохозяйкам в кухонных передниках или же детворе в коротких штанишках пришлось пережить гораздо больше налётов, чем некоторым американским солдатам довелось увидеть в прошлую войну из своих первоклассных оборонительных сооружений. На сегодняшний день под бомбами нацистов погибло уже более 60 тысяч мирных британских граждан.
     Никогда не критикуйте короля. Помните, что его персональное правление окончилось около тысячи лет назад. Сегодня он царствует, но не управляет. Британцы любят и уважают его.
     Умейте поладить. Да, британцы ездят по левой стороне улицы, пьют тёплое пиво и играют в крикет, футбол и регби. Просто напоминайте себе, что все эти вещи принадлежат Англии, в то время как бейсбол, джаз и кока-кола принадлежат нам.
     И наконец: Невежливо критиковать хозяев, у которых гостишь, а с военной точки зрения, критиковать своих союзников — ещё и глупо».

взято отсюда, перевод мой.

@темы: планы почитать, любопытные факты, из надёрганного, ww2

18:11 

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
В отличие от немецких солдат, которые, в соответствии с приказами, с местным "неполноценным" населением не общались, испанцам на подобные нацистские запреты было наплевать. К примеру, в Новгородской области, разместившись в местных селах, они почти все завели себе русских невест, и порой бегали к ним на свидание даже с боевых постов.

– Научились русским песням мы, разумеется, от наших русских подруг, – говорит Хуан Хосе Санхаке. – "Катюша" нам полюбилась – до такой степени, что мы сделали эту песню нашим неофициальным маршем, изменив немного мотив и придумав новые слова. Называться марш стал "Примавера". Я до сих пор его помню: "Русская девушка Катюшка вышла на берег Волхова и увидела, как идет в бой "Голубая дивизия"… грустная песня войны и любви… если меня убьют, не грусти обо мне, Катюшка, запомни лишь эту песню…"
(с) отсюда

Una versión del katyusha realizada por la División Azul (ссылка на ютуб)

@темы: найдено в сети, музыка сороковых годов, из надёрганного, взгляд с той стороны, ww2, цитаты

13:04 

Вытащу-ка я примечания в отдельный пост

Ideas come and go, stories stay. (c) Nassim Taleb
Мимеограф

Демивиерж

Жанна Ашетт

Мидинетка

Ален Жербо Ален Жербо (Alain Gerbault) - национальный герой Франции, мореплаватель-одиночка. На своей яхте «Файеркрест» он обогнул земной шар, а за шесть лет до этого ещё и пересёк Атлантический океан. Ален Жербо был третьим по счёту человеком в мире, которому удолось совершить кругосветное плаванье в одиночку.
Ален Жербо не был профессиональным моряком. Он получил техническое образование, во время первой войны был лётчиком-истребителем, после - зарабатывал на жизнь игрой в теннис и в покер. После своего первого путешествия он написал книгу и с тех пор жил на литературные гонорары.
Мне очень понравилось, как сказано в эссе эссе С.Ю. Борисова «Дорога солнца Алена Жербо»:
Известный яхтсмен Жан Меррьен в книге "Мореплаватели-одиночники" замечал, что называть Алена Жербо выдающимся мореплавателем несправедливо и неверно. Он был дилетантом и авантюристом. Искусству навигатора, равно как искусству мореплавателя, Жербо научился уже в Тихом океане, истинно чудом одолев Атлантику. И это правда. Относительно того, что особого умения - ни в прокладывании курса, ни в управлении парусами, - поначалу у Жербо не было. Но шельмовать его как авантюриста - это жестоко. Это слово несет негативный оттенок, дескать, пресыщенный сноб вдруг решил поразить всех, совершив, казалось бы, немыслимое. Нет, такая оценка несправедлива. Ален Жербо не слишком заботился о мнении других людей, он думал о себе. Он заслужил такое право. И поэтому правильнее всего назвать его беглецом.

(И тут во многом становится понятен смысл песни, в которой Ален Жербо говорит, что влюблён только в морскую волну.)
Его ошибки, просчеты, его очевидная неумелость лишь умножали его популярность. Значит, может каждый? И ты? И я? Надо только захотеть!

Когда началась война, Жербо был в плавании. Достоверно не известно, узнал ли он о поражении Франции. Он провёл свои последние дни на острове Тимор - пытался получить разрешение выйти в море, чтобы добраться до какого-нибудь французского порта. Его преследовали неудачи, он заболел лихорадкой и умер - у очевидцев сложилось впечатление, что он просто хотел уйти. Это был ярчайший во всех отношениях представитель "потерянного поколения".
"Это мое последнее путешествие, - прошептал Жербо . - Пора".
Это произошло в декабре 1941 года.
Через два месяца на острове высадились японские войска. Австралийские подразделения - едва ли более батальона - отступили в горы. Инспектор Артур де Канто пытался сохранить яхту моряка, но безуспешно: японской комендатуре нужны были лодки. Мобилизованные комендатурой китайцы переделали яхту в десантное судно, в ходе работы нашли спрятанные двести фунтов стерлингов. То, что до недавнего времени называлось яхтой Алена Жербо, позже было потоплено вместе с другими судами японцев.
После окончания войны, согласно завещанию Жербо, его останки были перевезены на любимый им остров Бора-Бора.

Французы узнали о его смерти лишь после окончания войны (этим и объясняются странные слова Терезки: "много лет спустя я открыла газету и узнала, что Ален Жербо давно мёртв". Но тогда, во время бомардировки, когда французские девушки пели на крыше его песню, он был ещё жив - это была только весна 1941г., все они были ещё живы и надеялись на лучшее).
Дальше можно почитать:
zhurnal.lib.ru/b/borisow_s_j/alen.shtml
www.ivki.ru/kapustin/person/gerbo/gerbo.htm
fictionbook.ru/author/blon_jorj/velikiyi_c_4_at...



Элизабет Виндзор на службе во вспомогательных территориальных войсках Вспомогательные территориальные войска (иногда переводят как "вспомогательные местные войска" либо "вспомогательные территориальные части" - The Auxiliary Territorial Service, ATS) - женское добровольное подразделение британской армии, действовавшее во время второй мировой войны. Оно было создано 9 сентября 1938 года и просуществовало до 1 февраля 1949.
Его создание служило целью высвободить от рутинной и несложной работы как можно больше военнослужащих-мужчин с тем, чтобы направлять их непосредственно в действующие части для участия в боях.
Во вспомогательные женские части принимали женщин от 17 до 43 лет, для ветеранов срок службы продлевался до 50.
В этих частях служила водителем-механиком и Элизабет Виндзор - нынешняя королева Елизавета.
запись создана: 22.07.2010 в 18:00

@темы: из надёрганного, «Женские казармы» Терезки Торрес

Каракули...

главная